เอาเป็นว่าไหนๆก็ไหนๆแล้ว มดขอย้อนวัยกลับไปศึกษาเรื่องราวเกี่ยวกับความรักแบบหนุ่มน้อยสาวน้อยวัยกระเตาะกันมั่งดีกว่า โดยเฉพาะความรักแบบเด็กฮอลแลนด์ พวกเค้าสามารถมีความรักและสามารถแสดงความรักกันได้อย่างเปิดเผย (มากกว่าเมืองไทย) อายุแค่สิบสอง สิบสาม เค้าก็มีความรักกันได้แล้ว แต่ใช่ว่าพ่อแม่ของเด็กเหล่านี้จะเห็นด้วยนะคะ ส่วนใหญ่พ่อแม่ก็ต้องเปิดใจยอมรับก่อน เพราะดีกว่าปล่อยให้ลูกไปทำอะไรนอกลู่นอกทางโดยที่พ่อและแม่ไม่ได้รับรู้อะไรเลย ดังนั้น บางคนเค้าก็อนุญาตให้ลูกพาแฟนมานอนที่บ้านได้ และทำตัวเสมือนว่ามีลูกเพิ่มขึ้นมาอีกหนึ่งคน เหอ ๆ ๆ ๆ ส่วนเรื่องเพศศึกษาก็ไม่ต้องพูดถึงคะ ที่นี่เค้าสอนกันที่โรงเรียนอย่างเปิดเผย โปร่งใส ไม่ปิดบัง ....
พูดเรื่องความรักขึ้นมาก็ต้องเรียนภาษาดัตช์เกี่ยวกับความรักด้วย เริ่มกันด้วยนี่เลย :
Valentijnsdag is een dag waarop geliefden elkaar extra aandacht geven met cadeautjes, bloemen, of kaarten. Valentijnsdag wordt gevierd op 14 februari.
verliefd = erg dol op iemand zijn นั่นคือการตกหลุมรักใครซักคน
verkering = omgang tussen twee mensen die verliefd zijn ความสัมพันธ์ระหว่างคนสองคนที่หลงรักกัน
ความแตกต่างของมันก็คือ verliefd(หลงรัก)ใครซักคนแต่อาจจะไม่ได้รับความรักนั้นกลับมาก็ได้ แต่ว่า verkering นั้น เป็นความรักที่สมบูรณ์แล้วคือได้รับความรักตอบกลับมาและมีการสานสัมพันธ์กันต่อไป
- verliefd เป็นคำคุณศัพท์ วิธีการใช้คำนี้ให้จำกันเป็นพวงเลยนะคะ verliefd zijn op
- Anna is verliefd op Piet.
- Ik ben verliefd op hem.
- Wim is steeds verliefd op een ander meisje.
- Ze is zo verliefd! Ze denkt de hele dag aan haar vriend. อันนี้ไม่มี op อยู่ในประโยคเพราะว่าไม่ได้พูดถึงบุคคลอื่น
- verkering เป็นคำนาม จะใช้คู่กับ hebben เสมอคะ
- Sandra en Martin hebben al twee jaar verkering.
- Sandra heeft al twee jaar verkering met Martin.
ลองตอบคำถามเป็นภาษาดัตช์ดูนะคะ
- Hoe voelt het om verliefd te zijn?
- Wat doe je als je verkering hebt?
- Heb jij wel eens verkering gehad?
- Hoe vertel je de ander dat je hem/haar leuk vindt? En voelt hij/zij hetzelfde voor jou?