วันนี้เป็นวันแรกที่ได้เรียนขับรถ(rijles)ในประเทศเนเธอร์แลนด์คะ ตื่นเต้น สับสน ปะปนกันไป ไอ้เรื่องกลัวมันก็ไม่กลัวหรอกนะ เพราะว่าเราขับรถที่เมืองไทยมาแล้วหลายปี แถมยังเคยทำงานที่ต้องเดินทางไกลอยู่บ่อยๆ และต้องขับรถเองวันนึงหลายๆชั่วโมงติดต่อกัน แต่ขอสารภาพว่า ขับรถที่เมืองไทย กฎจราจร(verkeersregels)ในเมืองไทยยังรู้ไม่หมดเลย(แต่ก็สอบใบขับขี่รถยนต์ผ่าน)
กฎจราจรใน Netherlands นั้นเคร่งครัดมากคะ ป้ายจราจรสารพัดป้าย ต้องอ่านให้ทัน บางจุดมันตั้งกันเป็นกระจุก เห็นแล้วก็ตกใจ แล้วฉันจะเริ่มจากตรงไหนดีหว่า? แต่การเรียนขับรถของมดวันนี้ มดเริ่มจากเรียนปฏิบัติก่อนคะ ดังนั้นความรู้เรื่องกฎจราจรบนท้องถนนนั้นพักเอาไว้ก่อน
การเรียนขับรถของมดเริ่มบนท้องถนนจริงเลย(ไม่มีสนามเรียนขับรถเหมือนเมืองไทย) ที่นี่มีรถบรรทุกคันโตๆ(vrachtwagens)ขับสวนให้ขนลุกขนพองเป็นระยะๆ แถมข้างทางยังมีจักรยาน(fietsen)ปั่นเฉไปเฉมาให้สยองเกล้าเป็นหย่อมๆ เกรงจะไปจุ๊บเอาตูดจักรยานมากๆเลยคะ
บางคนก็มีคำถามในใจว่า เคยขับรถหลายปีแล้ว ยังเกร็งอีกเหรอ? ตอบเลยคะว่า "เกร็ง" ก็มันนั่งขับทางซ้ายอะ แถมขับชิดขวาอีก คนมันก็งงเป็นเหมือนกันนะ ต้องพยายามตั้งสติให้ดี
แต่มีข้อดีอย่างคือตรงที่นั่งของครู(ข้างคนขับ)เค้ามีครัช เบรค และคันเร่งเหมือนกัน ดังนั้นการเกิดอุบัติเหตุนั้นน้อยมากคะ แถมบนหลังคารถยังมีป้ายอันเบ้อเริ่ม(เหมือนป้ายแท๊กซี่ในเมืองไทย)ว่าเป็นรถของโรงเรียนสอนขับรถ ดังนั้นคนจะกลัวคะ..แล้วพวกเค้าก็จะคอยอยู่ห่างเราไปเอง ฮ่าๆๆๆ ก็เลยไม่มีอุบัติเหตุไง
โม้มามากแล้ว มดขอเข้าเรื่องเรียนคำศัพท์ภาษาดัตช์ซะหน่อย เกี่ยวกับ rijles (เรียนขับรถ)
- auto เอา-โต่ แปลว่า รถยนต์
- sturen สะ-ตือ-เหริ่น แปลว่า ขับขี่, บังคับ
- handrem ฮันทฺ-เรม แปลว่า เบรคมือ
- spiegel สะ-ปี-เคิล แปลว่า กระจก
- autogordel เอา-โต่-คอรฺ-เดล แปลว่า เข็มขัดนิรภัย
- hoofdsteunen โฮฟทฺ-สะ-ตือ-เหนิ่น แปลว่า เบาะสำหรับพักหรือรองศีรษะ
- dode hoek โด-เดอะ-ฮู๊กฺ แปลว่า จุดที่ไม่สามารถมองเห็นได้ด้วยตา หรือกระจกรถยนต์
- wegrijden แว๊คฺ-เรยฺ-เดิ่น แปลว่า การออกตัวรถ
- richting aangeven ริคฺทฺ-ติ่ง-อาน-เค-เฝิ่น แปลว่า การให้สัญญาณ
- remmen เรม-เหมิ่น แปลว่า หยุด(รถ)/เบรค
ประสบการณ์จากการสอบทฤษฎีขับขี่รถยนต์ส่วนบุคคล