h2.post-title{ font-size:18px;}

3/28/2553

Dutch idioms Spreekwoorden, gezegden,spreuken en uitdrukkingen

วันนี้ครึ้มอกครึ้มใจอยากเรียนรู้เกี่ยวกับ สำนวน คำสุภาษิต คำพังเพย ในภาษาดัตช์ ก็เลยไปเปิดๆ ดูใน Favorites ที่เคยเก็บไว้ ก็ไปเจอเวปนี้เข้า(http://www.nt2examen.nl/) อ่านๆไปก็สนุกดีนะ แต่ว่าจำได้ไม่หมดหรอก ลำพังจะให้พูดสื่อสารกับสามีธรรมดายังแทบจะแย่อยู่แล้ว ฮ่าๆๆ

Dutch idioms Spreekwoorden, gezegden,spreuken en uitdrukkingen: "IdiomSpreekwoorden, gezegden, aforismen, spreuken en uitdrukkingen uit de Nederlandse taal.

1. Wie a zegt, moet ook b zeggen.
(Als je begint moet je ook verder gaan.)
(If you begin to do something, just do it well and finish it.)
เริ่มแล้วต้องสานต่อให้เสร็จ

2. De puntjes op de i zetten.
( Iets netjes afmaken.)
ทำอะไรให้มันเรียบร้อย เหมือนเครื่องหมายจุดที่อยู่ข้างบนตัว i

3. Hij zit op zijn geld.
(Hij betaalt niet graag.)
ขี้เหนียว (ไม่ค่อยอยากจะควักเงินจ่ายซะเท่าไหร่)


4. Hij gelooft zijn ogen niet.
(When you see something very surprising, amazing,
you can not believe yourself.)
แทบไม่อยากจะเชื่อสายตาตัวเอง

5. Zij zitten met hun handen in het haar.
(Ze weten niet wat ze doen moeten.)
(They don't know what to do.)
คิดมากจนผมพันกัน

6. Je kunt geen ijzer met handen breken,
(Je kunt geen onmogelijke dingen doen)
(You can not do it, because it is too difficult or in a too
short time. e.g.
A: Je moet morgen een baan vinden.
B: Ik kan geen ijzer met handen breken.)
มันเป็นเรื่องที่เป็นไปไม่ได้ ประมาณว่า "หักด้ามพร้าด้วยมือ" อะไรทำนองนี้

7. Als de kat van huis is, dansen de muizen.
(Als er geen toezicht is, gaan de leerlingen of werknemers hun eigen gang.)
ง่ายๆเลยคือ "แมวไม่อยู่หนูร่าเริง"

8. Prijs de dag niet, voordat het avond is.
(Je moet niet te vroeg juichen; je weet niet wat er nog gebeuren kan.)
อย่าเพิ่งด่วนดีใจไปเพราะว่าเกมมันยังไม่จบ

9. Gooi geen oude schoenen weg, voordat je nieuwe hebt.
(Dank niet te snel oud materiaal af.)
อย่าเพิ่งด่วนตัดสินใจทำอะไรลงไป รอให้แน่ใจเสียก่อนแล้วค่อยลงมือ

10. Men moet het ijzer smeden als het heet is.
(Grijp op tijd je kans!)
ตีมีดตอนเหล็กร้อน (แปลถูกรึเปล่าเนี่ย ใครรู้ช่วตอบมดหน่อย)


11. Een vos verliest wel zijn haren, maar niet zijn streken.
(Ook al is hij nu oud, hij doet nog steeds gekke dingen.)
ถึงจะแก่แต่ก็ยังมีไฟอยู่

12. Het gaat niet om de knikkers, maar om het spel.
(Winnen is niet belangrijk, als het spel maar leuk is.)
แพ้หรือชนะก็ไม่สำคัญ ขอให้การแข่งขันนี้สนุกก็พอแล้ว
 

SEO

ASR

Free counter and web stats